C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre-vingt-deux Histoire d'amour et de désir
Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siècles à venir
Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour De siècle en siècle avec amour Il a vu s'élever les tours Qu'il avait bâties de ses mains
Les poètes et les troubadours Ont chanté des chansons d'amour Qui promettaient au genre humain De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathédrales La foule des barbares Est aux portes de la ville Laissez entrer ces païens, ces vandales La fin de ce monde Est prévue pour l'an deux mille Est prévue pour l'an deux mille
非常好听的一首歌。
《大教堂时代》演唱者
Bruno Pelletier 饰 Gringoire 葛林果 吟游诗人,艾丝梅拉达有名无实的丈夫,亦是故事的叙述者。诗人有令人心灵共振的声音,那些高音是自由飞扬而上的,没有丝毫的拉伸橡皮的紧张感,就如同高处落下的瀑布,是自然而然的事情。
你是说法语音乐剧的话,太多了额。不过像ndp这种演唱水准的不多。 starmania星幻-很老很老,在法国是经典,但现代人不一定愿意看; Romeo et Julliette 罗密欧与朱丽叶-NDP之后推出来的,到现在都在巡演,男主角曾经是ndp里诗人和太阳的B角~ Autant en emporte le vent 乱世佳人-制作人和罗密欧与茱丽叶(简称侏罗纪)的制作人是同一个,所以听起来有点似曾相识。男主超帅。 Les Misérables 悲惨世界——这个……最早是法语的。但现在能找到的完整视频都是英文的。绝对经典。音乐上在我看来和Ndp不相上下。可以找到法语版cd听听 Les Dix Commandements 十诫-法语经典之一。 Le Roi Soleil 太阳王-很多人很爱的,舞台超华丽。 Le Petit Prince 小王子-NDP同一个作曲。不过跟ndp完全不同的风格。dvd中的飞行员是ndp的副主教演的。 Cleopatre - La derniere reine d'Egypte 埃及艳后-这个我还没看,不好评价……好像也很华丽的样子 Mozart L'opera Rock 莫扎特摇滚音乐剧/摇滚莫扎特-最近超超超超沉迷的一部剧,自ndp以后很长时间没有这样被一部音乐剧秒杀了!!!!!!!可以去巴黎城门论坛搜字幕版。